Poema de: José Maria Souza Costa.

El Hombre, es el altercar en su tiempo presente,
Es el que piensa, es el impulso de una inteligencia
Es el que se lleva, y el que contempla el sentimiento,
Es la memoria abierto y filosófica de un pensamiento.
El Hombre, es el dolor, o el refleja de un espejismo,
Es un color, en extensión en la parede de un considerar,
O estado afectivo planteó, en su caminar.
El Hombre, es el miedo, un miedo a no apartarse
De su mente, el enamoramiento, que nutre y suaviza.
Es la fábula, que está pasar sobre el pestañear
De un silencio, estando a conflictuar con su alma.
El Hombre, es el que escribe, y entrega, en páginas
De disimulo, entre la burla y sus circunstancias.
El Hombre, es el noviazgo prostituido, perdida en el horizonte,
En la búsqueda de un fin, en las alineaciones de la militancia.
El Hombre, es el amor y el odio, son lo dulce y lo amargo
De uno fuxicar, es el misterio de la creación, y para el flujo,
Es el hacer y suceder, en trozos tipos con sus embargos.
Es el levitar del camino, es seguir en su ir y venir, tener que salir.
.......................................................................................
italy
L'uomo, nella sua lite è il tempo presente,
E 'quello che si pensa, è la quantità di una intelligenza
E 'ciò che si indossa, e che comprende il sentimento,
É aperto e il ricordo di un pensiero filosofico.
L'uomo è il dolore, o riflettere un miraggio,
È un colore steso sulla parete di un ritenga,
O, stato affettivo sollevato nel suo cammino.
L'uomo è la paura, la paura di non discostarsi
Della vostra mente, l'infatuazione che nutre e lenisce.
E 'una favola che sta accadendo in un batter
Un silenzio, con il conflitto con la sua anima.
L'uomo è risalente prostituita, ha perso l'orizzonte,
Alla ricerca di un infinito, in allineamenti di militanza.
L'uomo, è l'amore e l'odio, sono il dolce e l'amaro
Un fuxicar, è il mistero della creazione, e di flusso,
E 'e accadono in tipi pezzi con i loro embarghi.
E 'levitare la passeggiata, è di seguire nel loro andare e venire, di dover lasciare.
O Homem, é o altercar em seu tempo presente,
É o que pensa, é o ímpeto de uma inteligência
É o que veste, e o que contempla o sentimento,
É a memória aberta e filosófica de um pensamento.
O Homem, é a dor, ou o refletir de uma miragem,
É uma cor, esparramada na parede de um reputar,
Ou, o estado afetivo suscitado, em seu caminhar.
O Homem, é o medo, de um medo em não afastar
Da sua mente, a fatuidade que alimenta e acalma.
É a fábula, que está a passar sobre o pestanejar
De um silêncio, estando a conflitar com a sua alma.
O Homem, é o que ele escreve, e entrega, em páginas
Da dissimulação, entre a zombaria e suas circunstâncias.
O Homem, é o namoro prostituído, perdido no horizonte,
Na busca de um sem fim, em alinhamentos, de militâncias.
O Homem, é o amar e o odiar, são os doces e os amargos
De um fuxicar, é o mistério de uma criação, tendo que fluir,
É o fazer e acontecer, em nacos tipos com seus embargos.
É o levitar do caminhar, é seguir no seu ir e vir, tendo que sair.
**********************************************************************
español
**********************************************************************
español
El Hombre, es el altercar en su tiempo presente,
Es el que piensa, es el impulso de una inteligencia
Es el que se lleva, y el que contempla el sentimiento,
Es la memoria abierto y filosófica de un pensamiento.
El Hombre, es el dolor, o el refleja de un espejismo,
Es un color, en extensión en la parede de un considerar,
O estado afectivo planteó, en su caminar.
El Hombre, es el miedo, un miedo a no apartarse
De su mente, el enamoramiento, que nutre y suaviza.
Es la fábula, que está pasar sobre el pestañear
De un silencio, estando a conflictuar con su alma.
El Hombre, es el que escribe, y entrega, en páginas
De disimulo, entre la burla y sus circunstancias.
El Hombre, es el noviazgo prostituido, perdida en el horizonte,
En la búsqueda de un fin, en las alineaciones de la militancia.
El Hombre, es el amor y el odio, son lo dulce y lo amargo
De uno fuxicar, es el misterio de la creación, y para el flujo,
Es el hacer y suceder, en trozos tipos con sus embargos.
Es el levitar del camino, es seguir en su ir y venir, tener que salir.
.......................................................................................
italy
L'uomo, nella sua lite è il tempo presente,
E 'quello che si pensa, è la quantità di una intelligenza
E 'ciò che si indossa, e che comprende il sentimento,
É aperto e il ricordo di un pensiero filosofico.
L'uomo è il dolore, o riflettere un miraggio,
È un colore steso sulla parete di un ritenga,
O, stato affettivo sollevato nel suo cammino.
L'uomo è la paura, la paura di non discostarsi
Della vostra mente, l'infatuazione che nutre e lenisce.
E 'una favola che sta accadendo in un batter
Un silenzio, con il conflitto con la sua anima.
L'uomo è risalente prostituita, ha perso l'orizzonte,
Alla ricerca di un infinito, in allineamenti di militanza.
L'uomo, è l'amore e l'odio, sono il dolce e l'amaro
Un fuxicar, è il mistero della creazione, e di flusso,
E 'e accadono in tipi pezzi con i loro embarghi.
E 'levitare la passeggiata, è di seguire nel loro andare e venire, di dover lasciare.