Texto de José María Souza Costa.
Sepulcro
Silenciado.
Eu vou pára ante o teu Sepulcro.
Eu vou sentar. Meditar. Te procurar. Chamar.
Quero te escutar. Te olhar. Te achar. Te encontrar.
Vou colar os ouvidos, na parede do teu Sepulcro. E gritar,
Para me escutar. Vou te chamar. Vou te acordar. Te levantar.
Vou te acordar. Pra me aconselhar. Vou te contar. Te escutar.
Vou lhe tirar, de dentro desse Sepulcro. Vou te levantar. No ar
E caminhar. Vou rezar. Para TU, ressuscitar.
Eu sei, que é um lugar Santo.
Ressuscitar e, vim me abraçar.
Para a gente caminhar.
No rio nadar.
E depois
Caminhar.
Silenciar.
Ir e voltar.
Silenciar.
Morrer.
Chorar.
Orar.
Ora
Or
O
o
o
o
ó
.
fim.
español
Sepulcro
Silenciado.
Yo voy parar ante de tu Sepulcro.
Yo voy sentarme. Meditar. Busca. Llamar.
Quiero escucharme. Mirate. Encontrase.
Voy collar las orejas, en la pared de tu Sepulcro. Y gritar.
Para escucharme. Voy te llamar. Voy te despertar. Levantarte.
Voy te despertar. Para aconsejarme. Voy te contar. Escucharte.
Voy te sacar, de dentro de esse Sepulcro. Te llevaré. En el aire
Y caminar. Voy orar, y tu resucitar.
Yo sé, el tu Sepulcro es un lugar Sagrado.
Resucitado, y vino abrazarte
Para nosoutros caminamos
En el río nadar.
Y después
Caminar.
Silenciar
Adelante
Y volver.
Silenciar.
Morir.
Llorar.
Orar
Ora
Or
O
Ó
o
ó
.
fin
italy
Sepolcro.
Silenziato.
Mi fermerò prima Sepolcro.
Mi siedo. Meditate. Che cercate. Chiama.
Voglio sentire. Si guarda. Trova voi. Trova voi.
Torno colla le orecchie, sul muro della tua Sepolcro. E grido,
Per ascoltare me. Ti chiamo io. Mi sveglierò. Tirarti su.
Mi sveglierò. A consigliarmi. Te lo dico io. Sentire.
Prenderò, entro tale Sepolcro. Ti porterò. Nell'aria
E camminare. Pregherò. TU per resuscitare.
Lo so, è un luogo sacro.
Risorto ed è venuto ad abbracciarmi.
Per camminiamo.
Nuotare nel fiume.
E poi
Cammina.
Silenzio.
Andare avanti e indietro.
Silenzio.
Pregate.
Die.
Cry.
Ora
Oppure
Gli
Gl
Gi
G
g
ó
.
end.