Seguidores

Translate

quarta-feira, 24 de abril de 2013

Corpo.



Poema de:  José María Souza Costa.

É o aroma da tua pele que embriaga o meu querer.
É a tua voz, o teu olhar que seduz a minha mente.
É o aproximar da imaginação, que faz-me sonhar
Com você, com os seus beijos e com que sentes.

O teu corpo, é a minha sedução plena e descabida.
É o meu delírio refletido em desejos compulsivos.
É o nosso elo, entre a rítmica e os versos da vida.
Por que, o reluzir dos olhos fascinam-me em contemplação,
E o cheiro agradável da tua pele, embriaga a minha sedução.

                               * * * * *

español

Es el olor de tu piel que embriaga el mi querer
Es su voz, el su mirada que seduce mi mente.
Es el enfoque de la imaginación, que haceme soñar
Con ustedes, con los sus besos y con que siente.

El su cuerpo, es la mi seducción lleno y descabellado.
Es el mi delírio  reflejido  en deseos compulsivos
Es el aproximar, entre la rítmica y los versos de la vida.
Por qué, el relucir del ojos fascinanme en contemplación,
Y el olor agradable de tu piel, embriaga mi seducción.

                   * * * *
inglês

It is the scent of your skin that intoxicates my will.
It's your voice, your look that seduces my mind.
It is the approach of the imagination, that makes me dream.
With you, with her kisses and how you feel.

Your body is full and my seduction misplaced.
It is reflected in my delirium compulsive desires.
It is our link between the rhythmic verses and life.
Why, the glittering eyes fascinate me in contemplation.
And the nice smell of your skin intoxicates my seduction.



                 





20 comentários:

Gio disse...

Molto bella e ispirata, Jose'. Pura passione.

Severa Cabral(escritora) disse...

A EMBRIAGUES DO CORPO QUE TRADUZ O CHEIRO DO AMOR...LINDAS PALAVRAS ...
BJSSSSSSSSSSSSS

SONINHA disse...

Oh, meu Deus!!!!Que maravilha de poema!!!
Tudo de bom,amigo!!Amei!!
Que seu dia seja tão bom, quanto esse poema!rs!!
Beijos da amiga,Soninha.


* Tem post novo!Bjs

Merchi disse...

Gracias por pasarte por mi blog, voy a echar un vistazo al tuyo, que me parece muy interesante. Un abrazo.

Audrey Andrade disse...

O amor é sempre uma delícia e uma inspiração daquelas para um lindo poema!!!

Meu carinho! :)

egill-larosabianca. disse...

Un abbraccio dall'Italia e da me-
Egill

Rossana Chiara disse...

Querido, Zé.
É tão boa a sensação de uma inspiração. Melhor ainda quando passamos isso adiante. Parabéns! Senti o ritmo de seus versos e posso afirmar que sentimos isso tudo mesmo.
Boa semana pra você.
Abraço bem grande

Pakiba disse...

Bonita inspiración para un lindo dia.

ReltiH disse...

EXCELENTE SEDUCCIÓN LA DE TUS LETRAS.
UN ABRAZO

Wanderley Elian Lima disse...

Olá José Maria
Bom demais quando encontramos alguém que nos dê amor e prazer, e podemos retribuir com a mesma moeda. Gostei.
Abraço

nella disse...

Fantastica, sensuale, realistica , delicata ...molto bravo..come sempre d'altronde!
Abbraccio serale!

Irma disse...

Kiitos kaunis runo.
Aurinkoista kevättä sinulle:)

LEANDRO CLAUDIR disse...

Parabéns pelo blogue José Maria. Já estou seguindo!
Até mais...

Jovem Jornalista disse...

Você sempre com belos poemas! Amo vir aqui!

Blog atualizado
jj-jovemjornalista.com

Allan Robert P. J. disse...

Apaixonar-se é tudo na vida.

:)

Guillermo Ortega Sánchez disse...

Que preciosidad de poemas. Que gusto. Un fuerte abrazo y muchas gracias por compartir esta maravilla

edvige disse...

Ciao grazie di essere passato da me e sono andata a vedere dove si trova Arari, curiosità. Buona giornata e saluti al Brasile ....mi sono aggiunta.
Se não estou enganado você fala português então bom fim de semana.

Adelfa Martin disse...

Jose Ma., màndame tu correo (mail)que quiero enviarte algo...es que en la pàgina no lo veo...

saludos

poesias maria do carmo disse...

O cheiro agradável de sua pele embriaga minha sedução,lindo,lindo e lindo. Um cheiro na alma.

Manel Alonso i Català disse...

Te dejo aquí la traducción a la lengua catalana de tu poema. Como toda traducción no deja de ser una versión, una lectura personal de tu poema en otra lengua.

És la flaire de la teua pell la que m'embriaga i fa créixer la meua estima.
És la teua veu, el teu esguard que sedueix la meua ment.
És la imaginació que em fa somiar amb tu,
amb els teus besos i amb els teu amor.

El teu cos ple i enfollit em sedueix.
El meu deliri es reflecteix en desitjos compulsius.
És com la fusió del ritme i els versos de la vida.
Per què la lluïssor dels teus ulls em fascinen en contemplar-los.
I la flaire agradable de la teua pell, m' embriaga i em sedueix.